Joined : May 07, 2008
En français:
En vérité, votre musique qui me touche. Votre transmission de l'émotion à travers la musique est beaucoup plus claire que ma traduction de l'anglais vers le français (avec un peu d'aide de google).
Vos mélodies s'envolent, les percussions a la profondeur, et j'entends le grondement de la basse réel. Très bon travail mon amie! Pour tous qui lisez ces mots, prenez le temps de plonger dans ces chansons, vous ne le regretterez pas. Je promets.
... Je vois sur votre licence que vous avez choisi d'interdire des remix de vos chansons. Maintenant je ne sais si j'ai les compétences pour faire votre passion de justice, mais si vous le permettez-moi d'essayer, mon email est: x _au_ angelyx _dot_ org.
Merci. En vérité ... J'aime
- X
In English:
In truth, your music moves me. Your transmission of emotion through music is much clearer than my translation from English to French (with a little help from google).
Your melodies soar, the percussion has depth, and I hear the rumble of real bass. Very good work my friend!! To all who read these words, take the time to dive into these songs, you won't regret it. I promise.
...I see on your license that you have chosen to forbid remixes of your songs. I do now know if I have the skill to do your passion justice, but if you would allow me to try...