house garage instrument de percussion tribal afrobeat
| 1 | Hi-Fi African Drums - Trumpet Vers. | 6:32 | ||
| 2 | Synchro System Club | 4:47 | ||
| 3 | African Bus n° 14 (Dub Travellers Style) | 6:02 | ||
| 4 | Mamadyio Kumina | 5:56 | ||
| 5 | Turbine D'Afa | 5:32 | ||
| 6 | Cloacking - Whistle Vers. | 4:42 | ||
| 7 | Turisti - Who Is Silvio B.? | 4:23 | ||
| 8 | Journey To Town | 4:56 | ||
| 9 | Dread Or Alive | 5:30 | ||
| 10 | Tiri-ki-rolla - 2007 Remix | 5:02 |
Ce texte n'est pas disponible dans votre langue, nous l'affichons donc dans sa langue originale.
Cyberdread: sampling, looping & programming
Kaspar: voice on track 1
Luke A.K.A. FireBeam: voice on tracks 1, 6, 8
Giorgio Fiorini: double bass sample on track 3
Ivan Bert: trumpet on tracks 3, 5
Skaya: keyboards on track 5
All tracks produced & mixed @ MostWired Mobile Studio
(I-tal Village - Jamaica & Torino -Italy) by Cyberdread
between february 2004 and may 2005
except track 3 mixed in may 2008 and track 10, remixed in october 2006
Additional recordings:
Tracks 1, 6, 8 @ NuTune (Black Hill - Jamaica) by Skaya
Tracks 3, 5 @MostWired (Torino - Italy) by Cyberdread
Mastering @ MostWired (Torino -Italy) by Cyberdread
Written, arranged & produced by D.Suppo AKA Cyberdread
except:
track 3 written by I. Bert
Track 9 is based on "You spin me round" from Dead or Alive
Track 2 contains samples from "Synchro System" from King Sunny Adè
Track 4 contains samples from "Mamadyio" from Toure Kunda
Track 5 contains samples of a poem of Majakovski from the voice of Carmelo Bene
Track 9 contains samples from "You spin me round" from Dead or Alive
Track 10 contains a sample from "Tirichitolla" from Kunsertu
Special Thanx:
Stefania, Kaspar, Luke AKA Fire Beam, Nico AKA Skaya, Aron, Erik,
Ras "Honey Bees" Froggy (R.I.P.), Dani & Roby (Kumina Proj.)
| Genre | afro house | ||||||||||||||
| Publication | 02 juin 2008 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Copiez et collez ce code HTML sur votre blog :
![]() | Vous citez le nom de l'artiste |
![]() | Vous n'en effectuez aucune utilisation commerciale |
![]() | Vous distribuez tous vos travaux dérivés de cet album sous la même licence |