Paul Glot - Soul Simplicity
Soul Simplicity

par Paul Glot 

 

piano classique meditation christian hymne

 

8 titres

23:16
 
 
 

Description

de Ce texte n'est pas disponible dans votre langue, nous l'affichons donc dans sa langue originale.

Soul Simplicity

 

In diesem Album wurden amerikanische und russische „Gospel Hymns“ in der Manier klassischer Improvisationskunst eingespielt. Die amerikanischen Hymnen wurden ins Russische (siehe russische Transkription der Titel  in eckigen Klammern) und einige auch ins Deutsche übersetzt. Während die christlichen Hymnen immer auf dem gepredigten Wort im Lied fußten, versucht dieses Album gänzlich ohne Worte des Heils auszukommen, vielmehr soll die Musik einen im Herzen rühren. Einzelne Liedstrophen wurden daher im Stile der Variation gestaltet und sind nicht für das Singen vorgesehen. Wenn es denn aber jemanden rührt, so dass er singen möchte, dann kann er es vom ganzen Herzen tun.

 „Soul Simplicity“ soll auf die innere Einfachheit der Seele eines Menschen hindeuten, so wie Jesus einstmals gelehrt hatte: „Wahrlich, ich sage euch, wenn ihr nicht umkehret und werdet wie die Kinder, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen! (Mt 18,3).“ Es gilt also, „einfach“ reinhören und genießen.

 

Track 1

Lord, Be With Us, We Need Thee [Gospod'! Prebud' Ty S Nami]

Music by Ernst H. Gebhardt (1832 - 1899)

English translation by Rev. Peter Kovalchuk

 

Track 2

Sing Them Over Again To Me [Brat, Napomni Mne Op'at']

(Wonderful words of life)

Words and music by Philip P. Bliss (1838 -1876)

 

Track 3

Nearer, My God, To Thee [Blizhe, Gospod', K Tebe]

Words by Sarah F. Adams (1805 -1848)

Music by Lowell Mason (1792 - 1872)

 

Track 4

Teach Me, Lord, How to Pray [Nauchi Men'a, Bozhe, Molit's'a]

Russian words by P. I. Rogosin

Transl. from Russian by George Boltniew

 

Track 5

O Nash Otec Na Nebesah [Our Father, Which Art In Heaven]

The composer is unknown

 

Track 6

Ne V Slovah Molitvennyh Rechej

Russian words, 1st verse is unknown,

2nd and 3rd verse by N. G. Volkoslavskaja

 

Track 7

Ty Znayesh', Bozhe, Moyo Zhelan'e

Ukrainian melody

 

Track 8

Oh! Do Not Let The Word Depart [O, Bozh'ih Slov Ne Propuskaj]

(Why not tonight?)

Words by Elizabeth H. Reed

The composer is unknown

 

Oh! do not let the Word depart,
And close thine eyes against the light;
Poor sinner, harden not thy heart;

Thou would’st be saved – why not tonight?

 

Chorus: Tomorrow’s sun may never rise,
To bless thy long deluded sight;
This is the time! Oh, then be wise!
Thou would’st be saved – why not tonight?

 

 

 



Critiques sur Soul Simplicity

Trier par
 
 
26/02/10

Pour celui ou celle qui aime se perdre dans ses pensées, ces mélodies sont une porte qui ouvre vers le voyage de l'âme.
C'est un beau moment que j'ai pris plaisir à me perdre sur un nuage.

14/02/10

I like this album. relax. thank you very much



 

Informations sur l'album

DEU
Genre Classical Piano
Sortie 05 juin 2009
Publication 11 mars 2009
Ecoutes 30886 Téléchargements 2764
Favoris 51 Playlists 37    
Critiques 12 Note moyenne 9.4/10

Ce widget sur votre blog


Copiez et collez ce code HTML sur votre blog :



Vos droits sur cet album

(cc)
Vous pouvez copier, distribuer et communiquer cet album au public tant que :
 
  • Vous citez le nom de l'artiste
  • Vous n'en effectuez aucune utilisation commerciale
  • Vous distribuez tous vos travaux dérivés de cet album sous la même licence
Il est possible de bénéficier d'autres droits que cette licence, avec jamendo pro.
Jamendo Pro

Dans les playlists

 
EcouterEcouter
75 titres
EcouterEcouter
38 titres
EcouterEcouter
52 titres
EcouterEcouter
21 titres
EcouterEcouter
134 titres